DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 3 of 3

1
The importance of sampling frames in representative historical corpora : a case study of Parisian theater
In: CogniTextes, Vol 19 (2019) (2019)
BASE
Show details
2
SignSynth: A Sign Language Synthesis Application Using Web3D and Perl
In: http://www.techfak.uni-bielefeld.de/ags/wbski/gw2001book/draftpapers/grvsmth-fp_06.pdf (2001)
BASE
Show details
3
English To American Language Machine Translation Of Weather Reports
In: http://s-leodm.unm.edu/~grvsmth/portfolio/mt-weath.ps (1999)
Abstract: INTRODUCTION Machine translation is one of the oldest applications of computing to language. Until now, most attempts at machine translation into a signed language have been relatively word-for-word, producing sign that has none of the syntax of the target language. Not much effort has been put into producing fluent, idiomatic sign, in part because all of the attempts to date have also tried to deal with the task of sign synthesis at the same time. It is possible to abstract away from the problem of sign synthesis by using a writing system. I have developed a prototype English to American Sign Language (ASL) machine translation application using Don Newkirk's (1986) Literal Orthography, a system that uses the Roman alphabet for writing signs. The translation program makes use of functionalist principles of lexical and grammatical description to produce fluent translations of National Weather Service forecasts. I have chosen weather for the same reasons that make it a favorite t
URL: http://s-leodm.unm.edu/~grvsmth/portfolio/mt-weath.ps
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.42.7129
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern